NULS是一个可定制的区块链基础设施

采访实录|区块链电视新闻资讯媒体BlockTV 在线访问NULS 美国地区负责人David

摘要:2019年9月19日 晚9:30,在近期NULS2.0主网成功上线的契机,专业区块链电视新闻资讯媒体BlockTV 在线访问NULS 美国地区负责人David。

《采访实录|区块链电视新闻资讯媒体BlockTV 在线访问NULS 美国地区负责人David》

2019年9月19日 晚9:30,在近期NULS2.0主网成功上线的契机,专业区块链电视新闻资讯媒体BlockTV 在线访问NULS 美国地区负责人David。

在访谈中David结合区块链行业发展现状,介绍了NULS2.0的市场定位和核心产品。他提到,造链和资产发行,是项目方最关心的两个问题。目前区块链行业正面临区块链技术人才稀缺的困境,NULS2.0将依靠低门槛造链产品ChainBox,以及图形化造链产品链工厂,解决造链的行业技术难题,目前ChainBox已经上线。在资产发行方面,NULS与12家区块链精英机构,组建了区块链项目孵化器SCOLab,并联合发起了全新的链上资产发行模式SCO,很好的平衡了项目方和投资市场的关系,实现了多方共赢。日前,NULS已经推出首个SCO资产发行平台POCM,率先支持SCO资产发行方式。

在访谈中,主持人标榜NULS为“走在区块链技术前沿的公有链”,认为NULS让造链和DAPP开发实现“流水化”作业。

以上是采访实录:

https://blocktv.com/watch/2019-09-19/5d838cfa9fae8-making-enterprise-blockchains-easier-to-use

H: Host 主持人

D: David

H:

Welcome back to BlockTV, Its time now on Linking in the Chain where we discuss the cutting edge developments with power players in the blockchain and digital assets ecosystem.

主持人

欢迎回到BlockTV,现在又到了我们的Linking in the Chain节目环节了,在这里我们与区块链和数字资产生态系统中的大玩家讨论最前沿的动态消息

Today we delighted to be joined by David Wassond, the director for the Americans at NULS Blockchain foundation.
今天,我们很高兴能邀请到NULS区块链基金会美国人总监David Wassond一起参加讨论

Fresh of their announcement on the launch of their NULS 2.0 Mainnet. Complete with Micro-service layer design: ChainBox and the Streamline Blockchain Dapp and product development for rewarding stakers for the active queration and support for the native products. Thank you for joining us.   

NULS 2.0 Mainnet发布的最新消息,其微服务层设计ChainBox和前沿区块链 Dapp产品:一款为奖励参与原始项目节点委托的产品也已经完成并与主网NULS2.0同时上线了。

感谢您加入我们的节目中。

D: Thanks. Great to be here. Thank you.

谢谢。很高兴来到这里。谢谢

H: Now before we get into the details and things specifically.Now lets have a look at the video you guys produced explaining on your new offering.

现在,在我们详细讨论之前,让我们看看你们制作的视频,从而了解您的新产品吧。

Nalex Video: 2:05

The path to a successful blockchain launch is fraught with difficulty.

Most projects face challenges in everything from regulation to revenue and making the leap from concept to creation often deters many developers from innovating.

Today, there are many choices to tackle each problem, independently, with varied solutions.

But what if you could skip all these obstacles by choosing an end-to-end solution to every problem at once?

NULS is the whole product blockchain solution.

Create your application with the enterprise-grade modular infrastructure of NULS 2.0.

Build your blockchain in just minutes using ChainBox.

Secure a steady revenue stream with our SCO mechanism.

Enjoy the benefits and support of a concept-to-offering ecosystem with cross-chain interoperability.

When fully utilized, NULS 2.0 offers the end-to-end solution your project needs to make an early impact with as little friction as possible.

Don’t let technical obstacles cripple your project. Accelerate your success.

NULS – Nothing makes blockchain easier.

创建一条区块链将面临诸多困难

大多数项目方都面临着各种各样的挑战

从监管到收益

从概念到创造

往往都会成为许多开发者开拓创新时的阻碍

今天,市场上提供了多种选择

也许它们可以解决一个个独立的问题

或者为各类问题找到解决方案

但是,你是否考虑过

通过一种产品

立即为每个问题找到解决方案

同时跳过所有问题和障碍

你会怎么做?

NULS是一个完整的产品化区块链解决方案

NULS 2.0提供企业级模块化区块链搭建应用程序

ChainBox让你能在分钟内搭建自己的区块链

利用SCO机制可以确保您获得稳定的收入来源

轻松享受来自NULS生态系统的优势和扶持

伴随您从初始概念到产品再至跨链互通

当NULS2.0被完全充分使用起来时

它将成为你所有问题的解决方案

可以让您在最短的时间内最大可能地降低阻碍

不要让技术障碍阻挠您的项目

加速您成功的步伐吧

NULS-让区块链更简单

H: So David we seem the explanation there. We understand the sort of general principles of what you guys are working on, but getting things in the figures of these enterprise blockchains space is a unique field separate from so much of the cryptocurrency market because of the speculative nature of fluctuations.; How would you categorize your position in that market?

所以David,我们看到了这里的解释了。我们了解你们正在从事的工作原理,

由于加密货币市场的波动性和投机性,你们所专注的企业区块链空间是与之不同的一个独特的领域,您是如何看待自己在市场中定位的呢?

D: So with NULS position in the market, I think we are going back to when we were founded back in 2017. It is really to make blockchain easier to use, make it more adopted in the industry, take the mystery out of blockchain and make it easier to use. So that is kind of our position. And we build chains, we are in the chain building business enable companies to build their own chain
关于NULS在市场上的定位的问题,我认为可以追溯到2017年成立时。其实就是让区块链更易于使用,使其在行业中得到更多的采用,揭开区块链的神秘面纱。这就是我们的立场。我们造链,服务于造链建链这一个需求,帮助公司企业能够搭建出属于自己的区块链产品

H: Certainly. Uhhh, you know, but there are I suppose a number of enterprises solutions out there. Speaking of the some of the big players in the market that uhhh- really attempting to working in the space – IBM, MS even AMAZON have certain of blockchain solution
主持人:当然。恩,你知道,我想这里有很多的企业解决方案。说到市场上一些正在尝试此领域服务的大公司如IBM,微软甚至亚马逊都有一定的区块链解决方案

What makes you guys different, equipped, what is your unique selling points that makes you something else?

是什么使你们与众不同,配备,您独特的卖点是什么能够使您与众不同?

D: The idea of ease of use, we created a modular infrastructure in 2.0 which just come out last week, uses Micro-service architecture. And those modular that we use to build the blockchain.

关于易用性的概念,在上周发布的2.0微服务模块化基础架构中得到了体现。它提供了我们用来构建区块链的微小模块

When We Build 1.0 which went alive in July 2018 we realized those modules that you use to build the blockchain such as ledger, accounts, storage, Consensus modules were not truly decoupled.

当我们于2018年7月启用的1.0,我们意识到用于构建区块链的那些模块(例如账本,账户,存储,共识模块)并未真正被分离

By employing Micro-services, we totally decoupled those modules so they are literally plug and play, and run independently.
通过使用微服务,我们完全分离了这些模块,因此它们可以即插即用,并且可以独立运行    

So it give the users, developer much more flexibility on how they build their blockchain.
它为用户和开发人员提供了更多的灵活性特别是在如何构建区块链这个技术上         

I think the differentiator really is the existing application buildings that need the build application to fit the platform whereas NULS has the platform that fits the application or the business module   
我认为真正的差异在于现有的平台在构建应用程序时需要使用者配合平台自身的设计去使用,而NULS提供适合的应用程序或业务模块来配合客户使用

H: So the ease of use issue certainly won. We can see about with a lot of people confused or unsure of how to work within the blockchain module, particularly as an enterprise solution. I understand there are advantages but they don’t have the technical NULS to empower us to go out and do themselves.

What sort of need and demanding form the business world in terms of developing enterprised solutions. Where do you see the needs to be driven.

因此,在易用性这个方面就赢了。我们看到很多人与区块链模块打交道时感到困惑或不定,尤其是在为企业解决方案时。我知道你们的优势,但是他们没有技术性的NULS来授权教我们怎么去自己实际操作。

在开发企业解决方案方面,什么样的需求和要求构成了你们的商业市场。您在哪里看到了需求和驱动?

D: There is one in the space of shortage of talents. Developers with Blockchain experiences.
最紧缺的一方面在于人才的短缺,指的是具有区块链经验的开发人员。

So we have just launched a product alone with the 2.0 which is called ChainBox.

因此我们刚刚同2.0主网一起推出的一个独立产品叫做ChainChain。

Chainbox while it is still a developer tool, the developer does not necessarily have to have extensive experience with blockchain knowledge to understand  how to launch blockchain with NULS.

Chainbox作为开发人员的一个工具,但开发人员不一定必须具有丰富的区块链知识经验才能使用NULS来创造启动区块链

To take it one step further, we going to be launching later this month, Chain Factory.
为了使它更进一步,我们将在本月晚些时候启动Chain Factory

Essentially, it takes to the next User experiences to the next level of ease of use.   

本质上,它将用户体验提升到下一个更高的易用水平

Employs a very intuitive user interface, which literally is a graphically display to help the business or user create chains.
采用非常直观的用户界面,该界面实际上是图形化界面,可帮助企业或用户造链

With very little Blockchain experiences. For that matter with little developer experiences, they can actually assemble and deploy a blockchain

拥有极少区块链经验的人,或是几乎没有软件开发经验的人,他们实际上就可以组装和部署区块链

H: Now the big part of NULS 2.0 Model, you guys talk about a lot is SCO Model and how that it can impact the interoperability and community driven projects towarding launching a new projects. Can you break that down a little bit for our viewers?

现在,对NULS 2.0模型,你们谈论的很多是SCO模型,以及它如何可以积极帮助启动针对价值互通和社区驱动的新项目。您具体的为我们的观众分解一下吗?

D: Yeah. Absolutely, we are very excited about SCO and in fact we literally, today just got off our 5TH SCO AMA Meeting that we are going to be launching.

So the SCO I will just briefly explain the consensus mechanism that NULS uses. 
是啊。的确,我们对SCO感到非常开心,事实上,就刚才我们举办了第五场SCO线上 AMA会议。 为介绍SCO,首先我需要简要解释NULS使用的共识机制

First of all, NULS is an open source public blockchain so all of our code is available to public
首先,NULS是一个开源的区块链公链,因此我们所有的代码都可以公开使用

So we deploy a proof of credit consensus mechanism – proof of credit is our own as you know consensus mechanism that our founder came up with. But its based on delegated proof of stake and the proof of consensus enables someone to start a node, basically put a deposit on a node, and individual stakers can stake up to that node.

So it’s quite different. Those stakers that put their NULS into a node in return get NULS back at a ratio about 16%  

因此,我们部署了信用证明共识机制-信用证明是我们自己首创的,这是我们的创始人最初提出的共识机制。其基于权益证明和共识证明的基础,使某人可以启动节点,简单来说就是有人抵押创建一个节点,其他委托人可以向该节点进行委托。

因此这是完全不同的。那些将NULS放入节点作为委托挖矿获利的投资人可以收获16%的NULS回报率

NULS Token never leaves the stakers wallet and so its unique

And there is also a lock-up so that our basic consensus mechanism functions.

What we have done is we take one step further and we developed a platform called proof of credit mining. So in this incidence, a project could start their own node and individual stakers can stake their NULS token into that node and rather than getting the NULS token as rewards they will get the new project token as reward.

And this has a lot unique benefits over traditional ICOs and IEOs
NULS代币从未离开投资者钱包,因此其独特之处 还有一个锁定机制,使我们的基本共识机制发挥作用。 我们还进一步迈出了一步,开发了一个名为信用证明挖掘的平台POCM。因此,在这个情况下,项目可以启动自己的节点,并且各个涉众可以将其NULS委托到该节点中,不是获得NULS作为奖励,他们将获得新的项目代币作为奖励。 与传统的ICO和IEO相比,这具有很多独特的优势

H: There in your promotional video it spoken about you guys serving as end-to-end solutions. Obviously there is still so much going on particularly enterprise solutions sort of blockchain development field. When your entire ecosystem is established, lets say you know 1 year, 2 years projecting forward, even 5 years  into the future, what do you envision NULS really looking at and what sort of fast industry you see yourself serving

在你们的短片中你提到了,它谈到了你们作为一站式的解决方案。显然,在企业解决方案等区块链开发领域,还有很多事情要做。当您建立了整个生态系统后,可以说1年,2年,甚至未来5年,您对NULS的真正展望是什么?您看到自己会为什么样类型的行业服务呢?

D: That’s a very good question and you will see it sooner than few years out

I think the end-to-end solution what that implies the value preposition there is

这是一个很好的问题,您将在不久的将来用不了几年的时间看到成果。

我认为一站式的解决方案意味着价值的存在

Make it easy for someone to build a blockchain. There are many enterprise out there with really good ideas; kind of taken that big heavy -weight blockchain developer out of the equation. This enables those entrepreneurs to start with their business. Through the SCO mechanism- SCO funding enables them to take a white paper to an actual product. We have the most viable products and we are doing that now through the SCO mechanism

And taking it from SCO which is what I said the most viable product.

让大家轻松造链,市面上有很多创业者有很好的想法。那种大重量级的区块链开发者就是这样。这使那些企业家可以开始他们的业务。通过SCO机制,在SCO上融到的资金可以帮助他们一路从白皮书到产品落地。我们拥有最可行的产品,并且现在通过SCO机制已经做到这一点

在SCO上发行,这就是我所说的最可行的产品。

Whats the next step, we created an on ramp for those projects to

We are currently working with Bibox who is currently building an Exchange called DEX.TOP on NULS.

下一步是什么,我们为这些项目创建了一个上坡

我们目前正在与Bibox合作,后者正在NULS上构建名为DEX.TOP的交易所

And those NRC Tokens which are the NULS Tokens, project token will be, can be, considered to be listed on the Exchange.
而那些NRC代币(即NULS),项目代币将被,可以被,或者考虑在交易所上市。

And then the addition to that we created SCOLab.

SCOLab we are a member of, but there are many incubators, investment firms, VCS, Exchanges on SCOlab who are considering supporting those projects that are building on NULS

在此之后我们创建了SCO实验室

我们是SCOLab的成员之一,但是SCOlab上有许多孵化器,投资公司,VCS和交易所,他们会相应的支持那些基于NULS的项目

H:Those certainly sounds there will be an exciting future still coming ahead

Plenty of space for the development growth and meantime we have to see has NULS grows develops itself, we will watch it closely and continuing to do at BlockTV.

听起来将来会有更多令人振奋的消息

存在巨大的发展空间,同时我们还将看到NULS自身发展,我们BlockTV将持续保持密切的关注

At the meantime, I want thank you so much David for breaking down NULS system and latest development you guys you have released.
同时,我要非常感谢David为我们解析NULS系统和您发布的最新进展。

注意:本文内容不构成投资建议,区块链投资具备一定风险,请大家慎重做出投资决策。

点赞

发表评论

电子邮件地址不会被公开。 必填项已用*标注

  • 区块链
  • 区块链